Bund gegen Anpassung
L`Union contre le Conformisme

Retour

Attention : Le procès de l'impôt d'Eglise continue !


L'appel est maintenant parvenu au Tribunal supérieur du contentieux social.

Entre-temps, nous avons informé dans le monde entier autant d'organisations amies ou intéressées que nous pouvions concernant les ignominies de l'Etat de l'Eglise allemand. Pour des raisons faciles à comprendre, nous avons atteint les anglophones en premier. Voici la prompte et exemplaire réponse de nos amis australiens, que nous rendons ici mondialement accessible au public, et auquel nous conseillons expressément d'y prêter attention :

On behalf of the Victorian Secular Society (Australia), we wish to lodge a protest with you concerning the Church Tax (Kirchensteuer), imposed on unemployed non-church members.

 

Attention


German Chancellor
Mr. Gerhard Schröder
Bundeskanzleramt
10557 Berlin
Germany

Subject: Enforced imposing of church tax on unemployed non-church members
Dr. Peter Nittmann, File no. L 13 AL 4869/02,
Landessozialgericht Baden-Württemberg


Dear Chancellor,

"If a servant annoys you, complain to his master". Since you are certain to meet your Minister of Justice in one of your next Cabinet meetings, we feel it best to address you directly in the matter of an outrageous act of injustice, that was made possible, only by the Concordat between Hitler and the Pope Pius XI, and is still valid law in your country. Your coalition government make laws and you, as Chancellor, determine the "guidelines of politics". You also have the power to dismiss your Minister of Justice, and therefore, by addressing you personally, the passing on of responsibilities that is so popular in bureaucracies all over the world by using an ideologised Montesquieu, will be excluded. In your country, unemployed non-church members have considerable sums of money deducted from their unemployment benefits as church tax, "Kirchensteuer".
   This tax is levied with a single justification that analogous taxes are levied from employed church members, according to the Concordat between Hitler and Pius XI, which is said to be legally binding for you, as membership fees for privileged ("registrierter", "anerkannter") religious communities for said communities to dispose of autonomously.
   While your country's press has, until recently, kept this fact secret, which has been in existence for many years, your judicial apparatus is now organising training, by the name of "berufliche Fortbildung", for the purpose of inducing judges that are confronted with this problem, to deny the damages imposed on unemployed non-church members in this way, which are made possible by reference to the privileges of certain religious communities, that have been in existence since 1933, by stating that the extra money levied by your state apparatus is not being used for the alleged purpose and that, their levying is therefore, not in breach of the German Constitution, which expressly forbids anyone to be harmed or disadvantaged in any way for not belonging to a religious group.
   Since some of your courts involved in such cases – as far as we understand, in Hamburg, Hessen and Chemnitz – made decisions precisely to this effect, and thus declared the outrageous imposition of "Kirchensteuer" on unemployed non-church members to be unconstitutional, it is clear, that the aforementioned training, which is not known to the public and which your judicial apparatus is organising, is intended to coerce German judges to violate the German Constitution, in order to prevent those unemployed, who have been able to free themselves from the major religions from having a relative advantage over those who support these major religions voluntarily with their membership – with the possible consequences arising from former state agreements etc. – and that for the purpose of achieving a percentage of church members in the population as high as possible, which is as such, an extremely anti-constitutional aim on the part of your state in favour of privileged religious communities.
   We respectfully ask you, Mr. Chancellor, please take steps to ensure that organised influencing of your judges to violate the Constitution are not allowed in future! In the name of democracy for all your people, irrespective of their circumstances, please ensure that your Constitution is honestly adhered to – as the lower courts from Hessen to Chemnitz have been doing – which also means that the money taken from those non-church members due to this indecent reference to "Kirchensteuer" must be returned, with the interest usually applied in your country, and, of course, must never be levied again – not even with the cynical justification that this money is misappropriated anyway.

Dear Chancellor,
We also discovered that the media press in your country is spreading the rumour that you intend, in order to make sure the misappropriated "Kirchensteuer" levied on the unemployed non-church members continues to flow into the state coffers. Simply to abolish this mendacious name and replace it with another, while continuing to levy the same amount of tax on the unemployed, because your State, on account of its difficult financial situation, urgently needs the money – Yet, the same State voluntarily dispenses with real property and property acquisition tax on the extremely rich privileged religious communities.
   While your government's budgeting policies are, of course, not entirely our business, we would still hope that we will see, in you and your government's future behaviour, that the media press has wrongly, and with your disapproval, set this rumour in motion! In the name of democracy for all Germans, particularly those in unfortunate financial circumstances, we offer best wishes for a just, constitutional and successful term of government.


We remain,

Yours faithfully,

Peter Plane

P.S.
Dear Chancellor,
We will forward to you by Postal Services a copy of this letter.
V.S.S.




Monsieur le Chancelier fédéral,
   " Il vaut mieux avoir affaire à Dieu qu'à ses saints ". Partant du fait que vous allez certainement rencontrer Monsieur le Ministre de la Justice lors d'une des prochaines séances du Conseil des Ministres, il vaut mieux nous adresser directement à vous en ce qui concerne la révoltante injustice uniquement rendue possible par la persistante validité du Concordat de Hitler conclu avec Pie XI en tant que droit dans votre pays. Votre gouvernement de coalition rédige les lois, et vous en qualité de Chancelier déterminez " les directives politiques " ; vous pouvez aussi renvoyer votre Ministre de la Justice, et vous pourriez donc, par votre intervention, prévenir au mieux les legs des compétences de main en main qu'affectionnent tant les bureaucraties du monde entier, se servant à cet effet d'un Montesquieu idéologisé.
   Dans votre pays, des sommes considérables ayant le statut de " Kirchensteuer " sont soutirées à des chômeurs sans confession, et ceci exclusivement avec la justification que des montants analogues des travailleurs membres de communautés religieuses sont encaissés conformément aux accords signés par Hitler et Pie XI, lesquels engageaient aussi votre personne, en tant que cotisations de communautés religieuses privilégiées (" registrierter ", " anerkannter ") employées à l'usage indépendant de celles-ci.
   Tandis que la presse dans votre pays s'est tue jusqu'à récemment sur ce fait existant depuis de nombreuses années, votre appareil judiciaire a organisé entre-temps des formations sous le titre de " berufliche Fortbildung " destinées aux juges confrontés à ces faits et qui devaient les amener à nier ces dommages causés aux chômeurs sans confession qui se produisent resp. sont rendus possible en référence à ce traitement de faveur de certaines communautés religieuses depuis 1933, en indiquant que ces sommes complémentaires retirées par votre appareil d'Etat n'étaient pas utilisées à leur effet prétendu, leur détournement ne représentait donc pas une violation de la Constitution allemande, laquelle interdit expressément que quelque dommage ou désavantage soit infligé à une personne en raison de sa non-appartenance à une communauté religieuse.
   Au vu des déclarations de certains tribunaux chargés de tels cas – à Hambourg, Hessen et Chemnitz selon nos sources – qui, conformément à la Constitution de votre pays, jugent illégale la perception scandaleuse de " Kirchensteuer " infligée à des personnes sans confession, il devient évident que les formations mentionnées, organisées par l'appareil judiciaire à l'insu du public, doivent servir à inciter les juges concernés de votre pays au manquement correspondant à la Constitution. Au profit d'un pourcentage assez élevé de membres d'Eglise parmi la population totale, donc dans un objectif hautement anticonstitutionnel de l'Etat au bénéfice de communautés religieuses privilégiées, ces actes ont pour but d'empêcher que des chômeurs qui ont pu se libérer de la religion majoritaire aient un relatif avantage face à ceux qui par leur affiliation – portant toutes les conséquences éventuelles de vieux traités d'Etat et autres du même genre – les soutiennent volontairement.
   Nous vous prions, Monsieur le Chancelier, de pourvoir à ce qu'à l'avenir cessent les " vaccinations " ou autrement dit les manipulations organisées de votre personnel de juges contre la Constitution de votre pays ! Veillez plutôt à ce que celle-ci soit respectée – à l'exemple des tribunaux inférieurs de Hessen à Chemnitz évoqués plus haut – et que particulièrement les sommes arrachées aux personnes sans confession en se référant à un " Kirchensteuer ", en tout point inconvenant, leur soient remboursées avec les intérêts usuels dans votre pays et ne soient, bien sûr, plus jamais perηues, même pas au moyen de la justification cynique qu'elle était de toute faηon désaffectée.
   Monsieur le Chancelier, nous avons appris que la presse de votre pays répand le bruit, que vous vouliez, afin de conserver les " Kirchensteuern " désaffectés des chômeurs pour les caisses de l'Etat, tout simplement supprimer cette appellation prétendument mensongère, mais en échange soutirer la même somme d'argent aux chômeurs sous un autre titre, car votre Etat, en raison de sa situation financière, en avait grandement besoin – ce même Etat qui renonce de son plein gré aux impôts fonciers et aux droits de mutation des communautés religieuses privilégiées qui sont extrêmement riches.
   Bien sûr, la politique budgétaire de votre gouvernement ne nous concerne pas, cependant nous espérons bien de pouvoir observer, d'après les futurs agissements de votre gouvernement et de vous-même, que la presse a répandu ce bruit avec votre réprobation et l'a répandu à tort !
   Avec nos aspirations à un gouvernement juste, fidèle à la Constitution et empreint de succès, veuillez agréer, Monsieur, l'expression de nos sentiments les plus dévoués.



Nous demandons à tous ceux qui s'indignent devant cette injustice que l'Etat allemand commet dans l'intérêt de religions privilégiées et qui veulent avant tout empêcher son extension de se joindre à cet appel ! Les protestations formulées dans ce sens, qui sont toujours enregistrées attentivement même dans les pays les plus totalitaires, sont à adresser à :

Bundeskanzler Gerhard Schröder
Bundeskanzleramt
Willy-Brandt Str. 1
D - 10557 Berlin
Fax.: 0049-30/4000-1818, -1819
E-Mail: bundeskanzler@bundeskanzler.de


Landessozialgericht Baden-Württemberg
Postfach 10 29 44
D - 70025 Stuttgart
Fax.: 0049-711-921-2000

(N° du dossier AZ: L 13 AL 4869/02 à indiquer en tout cas !)



Retour